2026ワールドベースボールクラシック™ 東京プール presented by ディップ JALラグジュアリーカード Mastercardで観戦チケットが当たる 利用・参加登録期間:2025年12月15日(月)から2026年1月31日(土)まで Trademarks, copyrights, names, images and other proprietary materials are used with permission of World Baseball Classic, Inc. 2026ワールドベースボールクラシック™ 東京プール presented by ディップ JALラグジュアリーカード Mastercardで観戦チケットが当たる 利用・参加登録期間:2025年12月15日(月)から2026年1月31日(土)まで Trademarks, copyrights, names, images and other proprietary materials are used with permission of World Baseball Classic, Inc.

キャンペーン概要

キャンペーン期間中にエントリーの上、JAL Luxury Cardでカードショッピングを合計10万円以上ご利用いただくと、抽選で「2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ 東京プール presented by ディップ」のSS席観戦チケット(ペア)を合計10組20名様にプレゼントいたします。

抽選口数

10万円を1口として、抽選口数を付与いたします。
(例えば、キャンペーン期間中の対象ご利用額合計が30万円の場合、抽選口数は3口となります。)

キャンペーン期間(ご利用期間)

2025年12月15日(月)~ 2026年1月31日(土)

  • エントリーは同日午後11時59分まで

応募方法

ステップ1 エントリー

会員様専用オンラインサービス「Luxury Card Online powered by My Aplus」へログインし、JAL Luxury Card会員様限定「2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ 東京プール presented by ディップ観戦チケット(ペア)を合計10組20名様にプレゼント!」にエントリーしてください。

  • JAL Luxury Card会員様は、本キャンペーンにエントリーすることで、同時開催となるLuxury Card会員様限定「2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ 東京プール presented by ディップ観戦チケット(ペア)を合計100組200名様にプレゼント!」キャンペーンに自動エントリーとなりますが、本キャンペーンと重複しての当選はございません。

ステップ2 JAL Luxury Cardでショッピング

キャンペーン期間中に、エントリーの上、JAL Luxury Cardでカードショッピングを合計10万円以上ご利用ください。

  • エントリーとカードご利用の順序は問いません。

賞品

2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ 東京プール
presented by ディップ SS席観戦チケット(ペア)
合計10組20名様

対象試合

全4試合 会場:東京ドーム

ご提供席種

SS席:10組20名様(JAL Luxury Card会員様限定で抽選)

  • 本キャンペーンは、JAL Luxury Card会員様限定のキャンペーンです。
    他のLuxury Cardをお持ちの会員様は、カード券種にかかわらず本キャンペーンにはご参加いただけません。
  • Luxury Card会員様限定キャンペーンについて詳しくは以下をご確認ください。
  • 賞品は弊社で厳正なる抽選の上、決定いたします。
    なお、試合日についてお選びいただくことはできません。

当選発表・賞品発送

当選者の発表は、賞品の発送をもってかえさせていただきます。

  • チケットは2026年2月下旬頃に、ご登録のご自宅住所宛に発送予定です。
  • 発送時期は前後する場合がございます。

注意事項

キャンペーンについて

  • 本キャンペーンは、JAL Luxury Card会員様が対象です。
  • 本キャンペーンは、キャンペーン期間中に、Luxury Card Online powered by My APLUSからエントリーの上、カードショッピングを合計10万円以上ご利用いただいた方が抽選の対象です。
  • キャンペーン期間中にエントリーいただければ、エントリー前にご利用いただいたキャンペーン期間中のカードショッピング金額も全額対象となります。
  • カードショッピングは、ご利用明細書に記載される「利用日」をもってキャンペーン期間中のご利用か否かを判断させていただきます。
    実際のカードショッピングをご利用いただいた日と、ご利用明細書の「利用日」が異なる場合がありますので、あらかじめご了承ください。
  • カードキャッシング・年会費・特定のお取引のご利用分は、本キャンペーン/本特典の対象外です。
    特定のお取引の詳細については、以下をご確認ください。
  • 家族カード、追加カードのご利用は本会員様のご利用と合算して集計いたします。
  • 抽選に際し有効なカードをお持ちでない場合、本キャンペーンの対象外となります。
  • 同時期に実施するLuxury Card、弊社主催の他の抽選式のキャンペーンと重複しての当選が出来ない場合がございます。
  • 本告知に記載の賞品情報は、主催者の都合により変更となる場合がございます。
    最新の情報は『2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ 東京プール presented by ディップ』公式サイトをご確認ください。

抽選口数について

  • キャンペーン期間中のカードショッピングを合計10万円ご利用で、抽選口数が1口、以降カードショッピングを合計10万円ご利用ごとに1口ずつ加算されます。
  • 本キャンペーンでのご利用額および付与された抽選口数は、自動エントリーとなるLuxury Card会員様限定キャンペーン*の抽選に際してもそのまま適用されます(カード券種はブラックカードも扱いとなります)。
  • Luxury Card会員限定「2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ 東京プール presented by ディップ」観戦チケット(ペア)合計100組200名様ご招待キャンペーン
  • 抽選口数は抽選時に適用されます。

賞品について

  • お持ちのカード券種により、抽選の対象となる席種が異なります。対象試合および当選席種は選べませんので、あらかじめご了承ください。
  • 当選賞品は弊社へご登録の住所へ発送させていただきます。住所不明、長期不在等の理由により賞品が返送された場合、当選を無効とさせていただく場合がございますので、あらかじめご了承ください。
  • 当選賞品の交換、換金、返品等することはできません。当選の権利や当選賞品を第三者への転売や譲渡は固く禁じます。転売行為が発覚した場合、当選取消・チケットは無効となり、違反が発覚した場合、当選を無効とし、法的措置を取ることがあります。賞品に関する費用を負担していただく場合があります。

MLBに関する規約・注意事項

  • 本規約には日本語も記載しておりますが、正式な規約は英語の原文に準じます。
  • This campaign is sponsored by JAL and Mastercard (hereinafter referred to as ‘the Sponsors’).
    本キャンペーンはJAL、Mastercard(以下スポンサー)の提供で実施されています。
  • Employees, officers, and directors, and their immediate family members (spouse, parent, child, sibling, and their respective spouses, regardless of where they reside) and members of the same household (whether or not related) of the MLB Entities are not eligible to participate or win a prize.
    MLB関連企業の従業員、役員、取締役およびその直系家族(配偶者、親、子、兄弟姉妹およびそれぞれの配偶者、居住地を問わず)ならびに同居人(親族か否かを問わない)は、本キャンペーンに参加したり賞品を受け取ったりすることはできません。
  • "MLB Entities" means the Office of the Commissioner of Baseball ("BOC"), its Bureaus, Committees, Subcommittees and Councils, MLB Advanced Media, L.P. ("MLB"), Major League Baseball Properties, Inc., The MLB Network, LLC, the Major League Baseball Clubs ("Clubs"), each of their parent, subsidiary, affiliated, and related entities, any entity which, now or in the future, controls, is controlled by, or is under common control with the Clubs or the BOC, and the owners, general and limited partners, shareholders, directors, officers, employees, and agents of the foregoing entities.
    「MLBエンティティ」とは、野球コミッショナー(「BOC」)、その事務局、委員会、小委員会および評議会、MLBアドバンストメディアL.P.(「MLB」)、メジャーリーグベースボールプロパティーズ社、MLBネットワークLLC、メジャーリーグベースボールクラブ(「クラブ」)、それぞれの親会社、子会社、関連会社および関連団体、現在または将来、クラブまたはBOCを管理する、クラブまたはBOCによって管理される、またはクラブまたはBOCと共同管理される団体、および前述の団体の所有者、ゼネラルパートナーおよびリミテッドパートナー、株主、取締役、役員、従業員、および代理人を意味します。
  • For MLB Tickets: Use of any Major League Baseball game/event/exhibition ticket is subject to the standard terms, conditions, and health and safety policies applicable to the ticket; see 新しいウインドウで開きますhttps://www.mlb.com/world-baseball-classic/tickets/terms for details. Seat locations at the game/event/exhibition and, unless otherwise stated in the applicable prize description, exact game/event/exhibition date shall be determined in the sole discretion of Sponsor. Each winner’s guest(s) must be of legal age of majority in their jurisdiction(s) of residence unless accompanied by a parent or legal guardian. Major League Baseball game/event/exhibition dates and times are determined in the sole discretion of the BOC and/or the applicable Club and may be subject to change. The terms and conditions of the tickets awarded as part of any prize will govern in the event a legal game/event/exhibition, as defined by Major League Baseball, is not played or held due to weather conditions, an act of God, an act of terrorism, civil disturbance, or any other reason. Each winner and his/her guest(s) agree to comply with all applicable ballpark and venue regulations in connection with the prize. Sponsor and the MLB Entities reserve the right to remove or to deny entry to any winner and/or their guest(s) who engage in a non-sportsmanlike or disruptive manner or with intent to annoy, abuse, threaten, or harass any other person at the game/event/exhibition. Sponsor and the MLB Entities will not be responsible for weather conditions; acts of God; acts of terrorism; civil disturbances; local, state, or federal regulation, order, or policy; work stoppage; epidemic, pandemic, or any other issue concerning public health or safety; or any other event outside of their control that may cause the cancellation or postponement of any Major League Baseball game/event/exhibition. Major League Baseball game/event/exhibition tickets awarded as prizes may not be resold, offered for resale, or used for any commercial or promotional purpose whatsoever. Any such resale or commercial or promotional use may result in disqualification and prize forfeiture, and may invalidate the license granted by the game/event/exhibition ticket.
    MLBチケットについて: メジャーリーグベースボールの試合/イベント/展示会のチケットの使用は、チケットに適用される標準的な利用規約、条件、および健康・安全ポリシーに従うものとします。詳細は新しいウインドウで開きますmlb.com/ticketbackをご覧ください。試合/イベント/展示会での座席位置および、特典の説明に別途記載がない限り、試合/イベント/展示会の具体的な日程はスポンサーの単独の裁量で決定されます。各当選者の同伴者は、居住地の法定成年年齢に達している必要がありますが、親または法定後見人の同伴がある場合はこの限りではありません。メジャーリーグベースボールの試合/イベント/展示会の日程と時間は、BOCおよび/または該当するクラブの単独の裁量で決定され、変更される場合があります。賞品の一部として授与されたチケットに適用される規約は、天候、天災、テロ行為、市民の不安、地方自治体または国の規制や命令、労働停止、疫病、パンデミック、または公衆衛生や安全に関するその他の問題、またはその他の予期し得ない事態によってメジャーリーグベースボールが定義する合法的な試合/イベント/展示会が開催されない場合に適用されます。各当選者およびその同伴者は、賞品に関連して適用されるすべてのボールパークおよび会場規則を遵守することに同意するものとします。スポンサーおよびMLB関連機関は、試合/イベント/展示会において、スポーツマンシップに反する行為や、迷惑行為、脅迫、嫌がらせ、または他人を困らせる意図を持った行為を行う当選者および/またはその同伴者の入場を拒否、または退場させる権利を有します。スポンサーおよびMLBは、天候、天災、テロ行為、市民の不安、地方自治体または国の規制や命令、労働停止、疫病、パンデミック、公衆衛生や安全に関する問題、またはその他の予期し得ない事態により、メジャーリーグベースボールの試合/イベント/展示会が中止または延期された場合に責任を負いません。賞品として授与されたメジャーリーグベースボールの試合/イベント/展示会のチケットは、転売、転売のための提供、またはいかなる商業的またはプロモーション目的での使用も禁止されています。そのような転売や商業的またはプロモーション目的での使用は、失格および賞品の没収につながる可能性があり、試合/イベント/展示会チケットによって付与されるライセンスが無効になる可能性があります。
  • Each participant agrees to waive any and all claims against the MLB Entities for any injury, damage, or loss that may occur, directly or indirectly, in whole or in part, from participation in the campaign, receipt or use of any prize (or any portion thereof), or any travel or activity related thereto.
    各参加者は、本キャンペーンへの参加、賞品の受領または使用(その一部を含む)、およびそれに関連する旅行や活動により、直接的または間接的に生じるいかなる傷害、損害、損失についても、MLB関連企業に対して一切の請求権を放棄することに同意するものとします。
  • This campaign is in no way sponsored by any of the MLB Entities. Major League Baseball trademarks and copyrights are used with permission of Major League Baseball. Visit  新しいウインドウで開きますMLB.com.
    本キャンペーンは、MLB関連企業のいずれによっても後援されていません。メジャーリーグベースボールの商標及び著作権は、メジャーリーグベースボールの許可に基づいて使用しています。詳しくは新しいウインドウで開きますMLB.comを参照ください。

foregoing entities.