Informativa sulla privacy

Le normative di base del gruppo JAL per la sicurezza delle informazioni e la tutela delle informazioni personali

Alla luce dell'importanza della sicurezza delle informazioni e della tutela delle informazioni personali in una società dell'informazione avanzata, il gruppo JAL gestisce e tutela le informazioni che la società possiede in base alle seguenti normative del gruppo.

1. Conformità ai regolamenti

JAL è conforme alle leggi, ai regolamenti e alle linee guida stabilite dagli organi amministrativi.

2. Istituzione di un sistema di gestione

JAL ha istituito un sistema di gestione interno e specifica chiaramente la divisione delle responsabilità.

3. Conformità alle politiche interne, ai regolamenti e alle linee guida

JAL ha stabilito e rispettato le politiche interne, i regolamenti e le linee guida.

4. Attuazione delle misure di sicurezza

JAL effettua misure di sicurezza e provvede a prevenire l'accesso improprio alle informazioni o la perdita, la distruzione, la falsificazione e la perdita di informazioni.

5. Attuazione di programmi di istruzione e sensibilizzazione

JAL promuove programmi di istruzione e sensibilizzazione per i dipendenti e assicura che le informazioni siano gestite in modo adeguato, pur cercando di migliorare la conoscenza e la consapevolezza in merito alla gestione delle informazioni.

6. Affiliazione con fornitori esterni

Qualora le operazioni relative alla gestione delle informazioni vengano affidate ad altre società, JAL seleziona aziende con esperienza e capacità consolidate. Il contratto vincola alla riservatezza e garantisce che le informazioni saranno gestite correttamente.

7. Sforzi per migliorare le operazioni

JAL esegue regolarmente controlli per garantire che le informazioni siano gestite in modo appropriato e si attiva per migliorare le operazioni in modo continuo.

8. Risposta in caso di incidente

Nell'improbabile eventualità di un incidente, JAL si impegna a ridurre al minimo i danni, rilascia rapidamente le informazioni necessarie e prende tutte le misure necessarie per prevenirne il ripetersi.

9. Designazione di contatto

JAL creerà un punto di contatto a cui i clienti possono indirizzare le loro richieste, le loro denunce e le loro richieste. JAL risponderà rapidamente e con integrità.

10. Rilascio delle normative

JAL divulga le proprie normative sulla sicurezza delle informazioni e sulla tutela delle informazioni personali, inclusa questa normativa, pubblicandole sul suo sito Web.

Gestione delle informazioni personali da parte di JAL Group Airlines

Japan Airlines Co., Ltd., Japan Transocean Air Co., Ltd., J-Air Co., Ltd., Japan Air Commuter Co., Ltd., e Ryukyu Air Commuter Co., Ltd. (di seguito "JAL Group Airlines") gestiscono e tutelano le informazioni personali dei clienti ai sensi della "Legge sulla tutela delle informazioni personali" del Giappone e delle "Normative di base del gruppo JAL su sicurezza delle informazioni e tutela delle informazioni personali".

1. Acquisizione di informazioni personali e finalità di utilizzo

JAL Group Airlines acquisirà le informazioni personali dei clienti attraverso mezzi appropriati e giusti e li utilizzerà per le seguenti finalità.

  • (1) Per fornire di servizi di trasporto aereo (prenotazioni, vendita, check-in, gestione degli aeroporti, servizi di cabina, ecc., inclusi i casi di trasporto interlineo, operazioni congiunte, code-sharing, operazioni di contratto, ecc., oltre ai normali servizi di trasporto)
  • (2) Per fornire servizi relativi alla JAL Mileage Bank (di seguito "JMB")
  • (3) Per fornire altri prodotti e servizi
  • (4) Per fornire informazioni e comunicazioni; per condurre questionari relativi a prodotti, servizi, eventi, campagne e simili
  • (5) Per effettuare analisi di vendita, indagini e ricerche; per sviluppare nuovi servizi e prodotti
  • (6) Per condurre operazioni relative ai punti 1-5; per rispondere alle domande, ecc.

2. Gestione e tutela delle informazioni personali

JAL Group Airlines gestirà e tutelerà adeguatamente le informazioni personali dei clienti, in conformità con le "Norme di base del gruppo JAL per la sicurezza delle informazioni e la tutela delle informazioni personali".

3. Fornitura di dati personali a terzi

JAL Group Airlines non comunica o fornisce i dati personali dei clienti a terzi, salvo nei casi descritti di seguito. La fornitura di informazioni personali ai prestatori di servizi e l'utilizzo congiunto di informazioni personali sono attuate in conformità agli articoli 4 e 5 seguenti.

  • (1) I casi in cui il cliente concede personalmente il proprio consenso
  • (2) I casi in cui la fornitura di dati personali è basata su leggi
  • (3) I casi in cui la fornitura di dati personali è necessaria per la tutela della vita, del corpo o della proprietà di un individuo e in cui è difficile ottenere il consenso della persona
  • (4) I casi in cui la fornitura di dati personali è particolarmente necessaria per migliorare l'igiene pubblica o promuovere la crescita sana dei bambini e in cui è difficile ottenere il consenso della persona
  • (5) I casi in cui la fornitura di dati personali è necessaria per la cooperazione con un'istituzione statale, un ente pubblico locale o un soggetto o un ente incaricato per l'esecuzione delle operazioni previste dalla legge e in cui l'acquisizione del consenso della persona potrebbe impedire l'esecuzione delle operazioni in questione

4. Fornitura di informazioni personali ai fornitori di servizi e alla relativa gestione

JAL Group Airlines può affidare a un terzo diverso dalla società stessa la gestione di informazioni personali, entro il campo di applicazione necessario per conseguire la finalità di utilizzo. In questo caso, le compagnie aeree del gruppo JAL conducono un'adeguata gestione e supervisione conformemente al punto 6 delle "Normative di base del gruppo JAL per la sicurezza delle informazioni e la tutela delle informazioni personali".

5. Utilizzo congiunto delle informazioni personali

JAL Group Airlines utilizzerà congiuntamente le informazioni personali dei clienti come segue.

  • Scopo di utilizzo congiunto
    • Per fornire servizi di trasporto aereo; per fornire servizi strettamente legati ai viaggi aerei, quali escursioni, alberghi e consegna bagagli; per accumulare chilometri in miglia e gestire premi in miglia; per fornire informazioni, ad esempio materiali di promozione delle vendite, inclusi quelli delle aziende partner, questionari, sviluppo di prodotti; e per svolgere altre operazioni relative a tali
  • dati da utilizzare congiuntamente
    • Il numero di iscrizione, il nome del cliente, la data di nascita, il sesso, l'indirizzo, i numeri di telefono/fax, l'indirizzo e-mail, le informazioni sull'occupazione (nome dell'azienda, dipartimento, indirizzo di lavoro, indirizzo, numeri di telefono/fax), indirizzo per l'invio di prodotti, ad esempio biglietto, itinerario, tipo di tessera del membro, qualifiche dei membri, area di iscrizione, miglia accumulate, informazioni sulle prenotazioni/imbarco, necessità di sistemazione di sedia a rotelle, ecc.
  • Gamma di utenti
    • JAL Group Airlines (* 1), JALCard, Jalpak, JAL Hotels, JAL ABC e JAL Sales Companies
    • *1 Le compagnie aeree del gruppo JAL sono Japan Airlines Co., Ltd., Japan Transocean Air Co., Ltd., J-AIR Co., Ltd., Japan Air Commuter Co., Ltd., e Ryukyu Air Commuter Co., Ltd.
  • Amministratore delle informazioni personali
    • Japan Airlines Co., Ltd.

6. Richiesta di comunicazione, ecc. e richieste

(1) "Notifica della finalità di utilizzo", "Comunicazione", "Correzione, ecc." "Interruzione di utilizzo, ecc." dei dati personali conservati

Risponderemo alle richieste di un cliente o di una persona da lui delegata come segue secondo la "Legge sulla tutela delle informazioni personali" del Giappone.

  • Notifica della finalità di utilizzo
    • Notificheremo la finalità di utilizzare tali dati personali conservati che possono portare all'identificazione dell'interessato. Tuttavia, nei seguenti casi, possiamo rifiutare una richiesta, del tutto o in parte, e motivarne le ragioni.
      • [1] I casi in cui la notifica alla persona per finalità di utilizzo o l'annuncio pubblicitario potrebbero danneggiare la vita, il corpo, la proprietà o altri diritti o interessi della persona o di un terzo
      • [2] I casi in cui la notifica alla persona per finalità di utilizzo o l'annuncio pubblicitario potrebbero danneggiare i diritti o gli interessi legittimi di JAL Group Airlines
      • [3] I casi in cui è necessario cooperare con un'istituzione statale o un ente pubblico locale nell'esecuzione delle operazioni previste dalla legge e in cui la notifica alla persona per la finalità o l'annuncio pubblicitario potrebbero ostacolare l'esecuzione delle operazioni in questione
  • Comunicazione
    • Comunichiamo i dati personali conservati che possono portare all'identificazione della persona in questione. (Qualora i dati personali conservati non esistano, risponderemo di conseguenza.) Tuttavia, nei seguenti casi, possiamo rifiutare una richiesta, del tutto o in parte, e motivarne le ragioni.
      • [1] I casi in cui la comunicazione possa danneggiare la vita, il corpo, la proprietà o altri diritti o interessi della persona o di un terzo
      • [2] I casi in cui la comunicazione possa gravemente ostacolare la corretta esecuzione dell'attività dell'impresa in questione che tratta le informazioni personali
      • [3] I casi in cui la comunicazione viola altre leggi
  • Correzione, ecc.
    • Se una persona richiede di correggere, aggiungere o eliminare tali dati personali conservati che possono portare all'identificazione dell'interessato in quanto i dati personali conservati sono contrari al vero (di seguito "Correzione"), noi, salvo nei casi in cui sono previste procedure speciali di qualsiasi altra legge per la correzione, l'aggiunta o la cancellazione, effettueremo un'indagine necessaria. Di conseguenza, qualora abbiamo corretto, aggiunto o eliminato del tutto o in parte i dati personali conservati come richiesto, lo notificheremo senza indugio. Qualora abbiamo deciso di non effettuare tale correzione, aggiunta o cancellazione, lo notificheremo e ne motiveremo le ragioni senza indugio.
  • Interruzione di utilizzo, ecc.
    • Qualora vengano richieste l'interruzione di utilizzo, la cancellazione o la cessazione della fornitura a terzi di tali dati personali conservati che possono portare all'identificazione dell'interessato (di seguito "Interruzione di utilizzo, ecc.") e qualora venga constatato che la richiesta è motivata, interromperemo l'utilizzo, effettueremo la cancellazione o cesseremo la fornitura a terzi dei dati personali conservati senza indugio, nella misura necessaria per porre rimedio alla violazione. Tuttavia, se il dispendio è elevato o è altrimenti difficile interrompere l'utilizzo o cancellare i dati personali conservati, possiamo prendere le misure necessarie alternative per tutelare i diritti e gli interessi della persona.
      Qualora abbiamo interrotto l'utilizzo, effettuato la cancellazione o cessato la fornitura a terzi di tutti o di parte dei dati personali conservati come richiesto, avvertiremo a tal riguardo senza indugio. Qualora abbiamo deciso di non interrompere l'utilizzo, di non effettuare la cancellazione o di non cessare la fornitura a terzi dei dati personali conservati, ne motiveremo immediatamente la motivazione.

Procedure per la richiesta

Inviare il modulo di richiesta (* 1), i documenti richiesti (* 2) e la tassa (* 3) (alla richiesta della "notifica di destinazione di utilizzo" e della "comunicazione") al seguente indirizzo.

Banco gestione delle informazioni personali
Japan Airlines Co., Ltd.
2-4-11 Higashishinagawa, Shinagawa-ku
Tokyo 140-8637, JAPAN

* 1: Moduli di richiesta
Scaricare e compilare i moduli di richiesta di cui sotto.
*2: Documenti necessari
Allegare i seguenti documenti per verificare l'identità dell'individuo. Qualora una richiesta venga inviata da una persona delegata, allegare i documenti per verificare l'identità della persona delegata insieme ad una procura.
  • Documenti per l'identificazione dell'individuo (Se la richiesta è inviata da una persona delegata, allegare i documenti della persona delegata)
    • Una copia di uno qualsiasi dei seguenti documenti: patente di guida, passaporto, certificato di assicurazione sanitaria, carta di registrazione come residente di base con foto, libretto di pensione, libretto di invalidità, certificato di registrazione come residente straniero, certificato di registrazione di sigillo (una copia certificata della registrazione di sigillo rilasciata dal Comune).
  • Documenti per la conferma dell'indirizzo
    • Nel caso in cui l'indirizzo non sia stato scritto da un ente pubblico sui documenti di cui sopra, allegare una copia certificata del certificato di residenza o della copia originale della registrazione come residente straniero (rilasciata entro 3 mesi prima della richiesta).
  • Documenti per la conferma della procura
    • (In caso di rappresentante legale)
    • Documenti per la verifica del rappresentante legale, ad esempio il registro familiare, il certificato di registrazione del tutore
Nel caso in cui una richiesta sia inviata da un rappresentante volontario, verificheremo se è stato commissionato dall'individuo, possiamo comunicare direttamente all'individuo o similari.
*3: Tariffa
In caso di richiesta di "Notifica di destinazione di utilizzo" o "Comunicazione", allegare i francobolli di 500 yen quale indennità.
(2) Contatto per le richieste
In caso di domande riguardanti la "Gestione delle informazioni personali da parte di JAL Group Airlines", inviare la lettera al seguente indirizzo.
Banco gestione delle informazioni personali
Japan Airlines Co., Ltd.
2-4-11 Higashishinagawa, Shinagawa-ku
Tokyo 140-8637, JAPAN
(3) JAL Group Airlines: Trattamento dei dati personali nel General Data Protection Regulation (GDPR)

Informazioni di viaggio di altre compagnie aeree.

  • La pagina si aprirà in una nuova finestra American Airlines
  • La pagina si aprirà in una nuova finestra BRITISH AIRWAYS
  • La pagina si aprirà in una nuova finestra Finnair