Let's go to Japan!
Booking round trip flight
+ 1 night hotel
+ Insurance for every passenger.
From THB 14,900~

Call us (+66) 2-216-2138

วันธรรมดา 9:00-17:00 / วันเสาร์ 9:00-12:00 /
หยุดทุกวันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์

About Flight + Hotel

JAL Flight & Hotel คือแพคเกจที่รวมเที่ยวบิน และโรงแรมไว้ด้วยกัน พร้อมประกันการเดินทางโดยไม่มีค่าใช้จ่าย เพื่อสร้างความสะดวก คุ้มค่า และความสบายใจให้กับผู้ที่หลงรักการเดินทางสู่ประเทศญี่ปุ่น บริหารโดยบริษัท JALPAK Co.,Ltd. ในเครือสายการบิน Japan Airlines ผู้ริเริ่มจัดทำทัวร์ต่างประเทศแห่งแรกในญี่ปุ่น และเป็นหนึ่งในผู้นำด้านทัวร์ต่างประเทศที่มีประสบการณ์ในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวมายาวนานกว่า 55 ปี JALPAK ร่วมกับบริษัท SMI Travel ประเทศไทย ให้บริการความสะดวกแก่ลูกค้าในเมืองไทย

POINT 1

สะดวกสบาย และประหยัดได้มากกว่า
ประหยัดเงิน แรง และเวลามากกว่า เมื่อจองเที่ยวบินกับโรงแรมพร้อมกันในครั้งเดียว พร้อมประกันสุขภาพแบบพรีเมี่ยม โดยไม่ต้องสำรองเงินสด สำหรับทุกท่านตลอดการเดินทางในประเทศญี่ปุ่น

More detailopens in new windowopens in new window

POINT 2

วางแผนการเดินทางที่ดีที่สุด
มีเที่ยวบินสายการบินเจแปน แอร์ไลน์ และโรงแรมมากมาย อีกทั้งสามารถเดินทางไป - กลับต่างสนามบินแบบ Open Jaw ได้ เพื่อรังสรรค์การเดินทางที่ดีที่สุดสำหรับคุณ และคนที่คุณรัก

POINT 3

สัมภาระเช็คอิน 46 กก. โดยไม่เสียค่าบริการ
ผู้โดยสารชั้นประหยัด หรือชั้นประหยัดพรีเมี่ยม สามารถเช็คอินกระเป๋าสัมภาระได้ฟรี 2 ใบ (ใบละไม่เกิน 23 กก.) และผู้โดยสารบนชั้นธุรกิจสามารถเช็คอินกระเป๋าสัมภาระได้ฟรี 3 ใบ (ใบละไม่เกิน 32 กก.)

More detailopens in new windowopens in new window

JAL Flight + Hotel

MAP
MAP
กรุงเทพฯ
Calendar

行きの日付(2015年12月23日)

閉じる

Calendar

行きの日付(2015年12月23日)

閉じる

ห้องที่ 1* เด็ก (อายุ 2 ถึง 11 ปี) ทารก (อายุต่ำกว่า 2 ปี)

ห้องที่ 2

ห้องที่ 3

ห้องที่ 4

ห้องที่ 5

ห้องที่ 6

ห้องที่ 7

ห้องที่ 8

ห้องที่ 9

*กรุณาใส่รหัส 10 หลักที่มีตัวเลข หรือตัวอักษรเท่านั้น

Recommend Information

toho resort
Explore Japan

ขั้นตอนการจอง

  1. ขั้นตอนที่1 STEP1-image STEP1-image

    จองเที่ยวบินและโรงแรมพร้อมกัน

    • สามารถจองล่วงหน้าอย่างน้อย 7 วัน ก่อนออกเดินทาง
    • สามารถจองได้ไม่เกิน 9 ท่านต่อการจอง 1 ครั้ง
    • สามรถใช้เดินทางภายในญี่ปุ่นได้ไม่เกิน 1 เดือน ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขการพำนักของประเทศผู้เดินทาง
  2. ขั้นตอนที่2 STEP2-image STEP2-image

    ชำระเงิน

    • สามารถทำการชำระผ่านบัตร VISA หรือ MasterCard เท่านั้น
    • ค่าธรรมเนียมการยกเลิกจะถูกแจ้งก่อนทำการชำระเงิน

    โปรดอ่านเงื่อนไขอย่างละเอียด
    ** ไม่มีค่าธรรมเนียมการยกเลิก และคืนเงินเต็มจำนวน หากทำการยกเลิกภายใน 12 ชั่วโมงหลังทำการจอง หากยกเลิกหลังเวลาดังกล่าว ค่าธรรมเนียมการยกเลิกอาจแตกต่างกันไปตามช่วงเวลาทำการยกเลิก

  3. ขั้นตอนที่3 STEP3-image STEP3-image

    ยืนยันการจอง

    • หลังจากทำการจองแล้ว ท่านจะได้รับเอกสารยืนยันการจอง
    • เข้าหน้าเว็บไซต์เพื่อจัดการ [My Booking] โดยป้อนหมายเลขการจอง และอีเมลที่ท่านใช้ในการลงทะเบียนระหว่างทำการจอง
  4. STEP4-image STEP4-image

    พร้อมสนุกกับการเดินทาง

    สามารถทำการเลือกที่นั่งล่วงหน้าได้ ทั้งนี้มีบางกรณีที่ไม่สามารถเลือกที่นั่งล่วงหน้าได้
    โปรดตรวจสอบรายละเอียดเพิ่มเติมที่เอกสารยืนยันการจอง หรือหน้าเว็ปไซต์

Terms and Conditionsfor JAL Flihgt + Hotel

ข้อกำหนดการใช้งาน แพ็คเกจการเยือนประเทศญี่ปุ่นแบบไดนามิก

<บทที่ 1 – ข้อกำหนดทั่วไป>

1.ขอบเขตของการนำไปใช้

  • (1)ข้อตกลงสำหรับแพ็คเกจทัวร์นี้ซึ่งทำขึ้นระหว่าง JALPAK Co., Ltd. (ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า “บริษัท”) และคุณผ่านทางเว็บไซต์ (ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า “ข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์”) จะอยู่ภายใต้บังคับของรายละเอียดของบริการการเดินทางและอื่นๆ ที่แสดงบนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลงของข้อ 6 และข้อกำหนดของข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ เรื่องที่ไม่ได้มีการระบุไว้ในข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้จะมีการดำเนินการตามกฎหมายของญี่ปุ่นและอนุสัญญาที่จัดทำไว้
  • (2)การที่คุณใช้เว็บไซต์นี้จะถือว่าคุณยอมรับข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ทำความคุ้นเคยกับเนื้อหาในข้อตกลงนี้เมื่อเข้าทำสัญญาข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์กับบริษัท โปรดอย่าใช้งานเว็บไซต์หากคุณไม่เห็นด้วยกับเงื่อนไขใดๆ ของข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้

2.เนื้อหาของข้อตกลงการท่องเที่ยว

บริษัทจะรับหน้าที่ในการจัดเตรียมต่างๆ ภายในข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์เพื่อจัดหาการขนส่ง ที่พัก และบริการที่เกี่ยวข้องกับการท่องเที่ยวอื่นๆ (ต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า “บริการการท่องเที่ยว”) ตามกำหนดการเดินทางที่บริษัทได้จัดเตรียมไว้ให้คุณ

3.ตัวแทนสำหรับการเตรียมการ

เมื่อมีการจัดทำข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ บริษัทอาจใช้บริการของตัวแทนการท่องเที่ยวอื่น ที่เป็นรายบุคคลซึ่งจัดหาการเตรียมการท่องเที่ยว หรือผู้ช่วยอื่นภายในหรือภายนอกประเทศญี่ปุ่นสำหรับการเตรียมการบางส่วนหรือทั้งหมด

<บทที่ 2 – การเข้าทำข้อตกลง>

4.การนำข้อตกลงไปใช้

หากต้องการสมัครเข้าใช้ข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์กับบริษัท คุณต้องแจ้งบริษัทโดยการกรอกข้อมูลลงในเขตข้อมูลที่กำหนดบนหน้าจอการสมัครของเว็บไซต์ และใส่รายละเอียดของบัตรเครดิตของคุณ

5.หมายเหตุในการทำการสมัคร

  • (1)บนหน้าจอการสมัคร โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่ชื่อที่ตรงตามที่ปรากฏในหนังสือเดินทางที่คุณจะใช้สำหรับการเดินทาง หากคุณใส่ชื่อไม่ถูกต้อง คุณต้องยกเลิกการสมัครของคุณแล้วเริ่มต้นใหม่ ซึ่งจะทำให้คุณต้องจ่ายค่าธรรมเนียมการยกเลิกตามที่ระบุไว้ให้กับบริษัท นอกจากนี้ เมื่อเริ่มต้นการสมัครใหม่ บริษัทจะไม่รับผิดชอบหากเราไม่สามารถจัดเตรียมเที่ยวบินหรือที่พักที่เหมือนเดิมกับของข้อตกลงที่ถูกยกเลิกไปแล้ว
  • (2)ผู้ที่อายุน้อยกว่า 18 ปีต้องดำเนินการสมัครต่อหน้าตัวแทนซึ่งมีอายุมากกว่า 18 ปี จะไม่มีการรับการสมัครจากผู้ที่อายุต่ำกว่า 18 ปีที่ดำเนินการเพียงผู้เดียว
  • (3)บริษัทอาจไม่สามารถยอมรับข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์สำหรับกรณีดังต่อไปนี้
    1. 1 หากเพศ อายุ คุณสมบัติ ทักษะหรือข้อกำหนดของนักท่องเที่ยวอื่นๆ ของคุณไม่เป็นไปตามที่บริษัทได้ระบุไว้ล่วงหน้า
    2. 2 หากการเดินทางได้จำหน่ายหมดแล้ว 
    3. 3 หากคุณทำความรำคาญให้กับนักท่องเที่ยวคนอื่นๆ และมีความเสี่ยงว่าเรื่องนี้อาจจะเป็นอุปสรรคต่อการดำเนินกิจกรรมของกลุ่มอย่างราบรื่น
    4. 4 ตัวอย่างเช่น หากบัตรเครดิตของคุณใช้การไม่ได้และคุณไม่สามารถชำระเงินสำหรับค่าใช้จ่ายของการเดินทางที่เป็นส่วนรับผิดของคุณทั้งหมดหรือบางส่วนอีกต่อไปตามข้อกำหนดของบริษัทพันธมิตรของการเป็นสมาชิกบัตรเครดิต
    5. 5 หากพบว่าคุณเป็นผู้ที่ต่อต้านสังคม เช่นเป็นสมาชิก กึ่งสมาชิก บุคคลที่มีส่วนร่วมกับหรือเป็นบริษัทที่เกี่ยวกับกลุ่มขบวนการอาชญากรรม หรือผู้ขู่กรรโชก
    6. 6 หากคุณทำการร้องขออย่างล่วงละเมิดหรือไม่สมเหตุผล หรือใช้พฤติกรรมหรือวาจาขู่เข็ญกับบริษัทที่เกี่ยวข้องกับการทำธุรกรรม หรือดำเนินการกระทำที่คล้ายคลึงกันนี้
    7. 7 หากคุณปล่อยข่าวลือ หรือใช้การฉ้อฉลหรือกำลังเพื่อป้ายสีความน่าเชื่อถือของบริษัท หรือแทรกแซงธุรกิจของบริษัท หรือดำเนินการกระทำที่คล้ายคลึงกันนี้
    8. 8 ในกรณีอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินธุรกิจของบริษัท

6.ระยะเวลาของการจัดทำข้อตกลง

จะมีการจัดทำข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์เมื่อหน้าจอที่ระบุแสดงว่าบริษัทได้จัดทำข้อตกลงแล้ว (ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า “หน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง”) ได้แสดงขึ้นบนเว็บไซต์ โปรดทราบว่าจะถือว่ามีการจัดทำข้อตกลงแล้ว แม้ว่าจะไม่มีการแสดงหน้าจอการแจ้งข้อความบนอุปกรณ์สื่อสารของคุณอันเนื่องมาเหตุผลที่ไม่ได้เกิดขึ้นจากบริษัท เช่น ปัญหากับสภาพแวดล้อมทางการสื่อสารของคุณ

7.การชำระเงินค่าเดินทางและค่าใช้จ่ายอื่นๆ

  • (1)บริษัทจะรับการชำระเงินตามจำนวนของราคาการเดินทางที่แสดงบนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลงจากบริษัทบัตรเครดิตที่เป็นพันธมิตร และคุณจะไม่ได้รับหรือลงลายมือชื่อในใบเสร็จรับเงินของบัตรเครดิต
  • (2)จะมีการชำระเงินเต็มจำนวนโดยใช้รายละเอียดของบัตรเครดิตที่คุณใส่ไว้บนหน้าจอของการสมัคร และวันที่ของข้อตกลงการเดินทางจะเป็นวันที่ที่มีการจัดทำธุรกรรม
  • (3)จะถือว่าการชำระเงินค่าเดินทางที่เก็บใน (2) ด้านบนเป็นการชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกหรือค่าปรับบางส่วน

8.ข้อบ่งชี้ของรายละเอียดข้อตกลง

ช่วงของบริการการท่องเที่ยวที่บริษัทมีพันธะหน้าที่ในการจัดเตรียมตามข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์จะเป็นไปตามที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

9.รายการที่รวมอยู่ในราคาของการเดินทาง

บริการการท่องเที่ยวที่รวมอยู่ในราคาการเดินทางที่คุณจะต้องชำระเงินภายใต้ข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์คือรายการที่ระบุไว้ด้านล่างที่แสดงบนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

  • ค่าโดยสารและค่าธรรมเนียมสำหรับการขนส่งที่ระบุในกำหนดการเดินทาง อย่างไรก็ตาม ราคานี้จะไม่รวมถึงค่าธรรมเนียมน้ำมันเชื้อเพลิง
  • ค่าโดยสารสำหรับบริการรถเวียนรับ-ส่งและรถโดยสารที่เชื่อมต่อระหว่างเมืองต่างๆ ที่ระบุไว้ในกำหนดการเดินทาง
  • ค่าธรรมเนียมที่พัก ภาษีและค่าบริการสำหรับโรงแรมที่ระบุไว้ในกำหนดการเดินทาง
  • ใบแจ้งหนี้ ภาษีและค่าบริการสำหรับมื้ออาหารที่ระบุไว้ในกำหนดการเดินทาง
  • ค่าเข้าและค่ามัคคุเทศก์ที่เกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยวที่ระบุไว้ในกำหนดการเดินทาง

10.รายการที่ไม่รวมอยู่ในราคาของการเดินทาง

นอกเหนือจากที่ระบุไว้ในข้อก่อนหน้า ค่าใช้จ่ายที่ระบุไว้ด้านล่างและค่าใช้จ่ายอื่นๆ ที่เกี่ยวกับการเดินทางของคุณจะไม่รวมอยู่ในราคาของการเดินทาง

  • ค่าภาษีสนามบินที่ระบุโดยหน่วยงานทางการของประเทศต้นทางของคุณหรือประเทศญี่ปุ่น ค่าธรรมเนียมการใช้สิ่งอำนวยความสะดวกของสนามบิน และค่าธรรมเนียมสำหรับบริการรักษาความปลอดภัยและบริการอื่นๆ ที่อาคารสนามบิน เป็นต้น
  • ค่าธรรมเนียมสัมภาระที่เกินกำหนด (สำหรับส่วนของสัมภาระที่มีน้ำหนัก ปริมาณ หรือจำนวนที่เกินกว่าที่กำหนดไว้)
  • ค่าใช้จ่ายส่วนตัวอื่นๆ เช่น เครื่องดื่ม การทำความสะอาด ค่าบริการโทรเลขและโทรศัพท์ ทิปสำหรับแม่บ้านและ บริกรชายของโรงแรม และค่าใช้จ่ายของอาหารที่เพิ่มขึ้น ตลอดจนภาษีและค่าบริการที่เกี่ยวข้องใดๆ
  • ค่าใช้จ่ายในการรักษาการบาดเจ็บและโรคต่างๆ
  • ค่าใช้จ่ายสำหรับขั้นตอนการปฏิบัติงานที่เกี่ยวกับการเดินทางต่างๆ (ค่าธรรมเนียมการประทับตราหนังสือเดินทาง ค่าธรรมเนียมแสตมป์ ค่าวีซ่า ค่าฉีดวัคซีน และค่าใช้จ่ายในการจัดการตามขั้นตอนการปฏิบัติการเดินทางต่างๆ)
  • ค่าเบี้ยประกันของกรมธรรม์ประกันภัยการเดินทางต่างประเทศ
  • ค่าธรรมเนียมน้ำมันเชื้อเพลิง
  • ภาษีฮ็อตสปริง (การใช้บริการออนเซ็น)

<บทที่ 3 การแก้ไขข้อตกลง>

11.การแก้ไขเนื้อหาของการเดินทาง

  • (1)ในกรณีที่จำเป็นเพื่อความปลอดภัยและการดำเนินการเดินทางอย่างราบรื่น บริษัทอาจจะแก้ไขรายละเอียดของการกำหนดการเดินทาง บริการการท่องเที่ยวหรือส่วนอื่นๆของข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์โดยไม่ต้องได้รับการยินยอมล่วงหน้าจากคุณในกรณีที่เกิดเหตุการณ์ต่อไปนี้ ได้แก่ ภัยธรรมชาติ สงคราม การจลาจล การหยุดให้บริการการท่องเที่ยว เช่น การขนส่งหรือที่พัก คำสั่งของรัฐบาล หรือ หากไม่สามารถจัดหาการบริการการขนส่งได้ตามแผนการเดินทางของเดิม หรือตามเหตุผลอื่นๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของบริษัท
  • (2)บริษัทจะไม่ยอมรับคำร้องขอส่วนตัวเพื่อเปลี่ยนวันออกเดินทาง หากคุณต้องการเปลี่ยนวันออกเดินทางตามกำหนดของคุณ คุณจะต้องยกเลิกการสมัครการเดินทางของคุณแล้วสมัครใหม่อีกครั้งโดยใช้วันออกเดินทางใหม่
  • (3)บริษัทจะไม่ยอมรับคำร้องขอส่วนตัวเพื่อเปลี่ยนกำหนดการเดินทางของคุณ จำนวนของผู้เข้าพักต่อห้องที่ที่พักของคุณ หรือรายละเอียดตามสัญญาอื่นๆ หากต้องการเปลี่ยนแปลงจำนวนของผู้เข้าพักต่อห้องที่ที่พักที่คุณได้ทำสัญญาแล้ว คุณจะต้องยกเลิกการสมัครการเดินทางของคุณแล้วสมัครใหม่อีกครั้งโดยใช้จำนวนของผู้เข้าพักที่ปรับให้เป็นปัจจุบัน

12.การเปลี่ยนแปลงราคาของการเดินทาง

  • (1)ในกรณีที่ค่าใช้จ่ายในการดำเนินการเดินทางลดลงหรือสูงขึ้นอันเนื่องมาจากการแก้ไขเพิ่มเติมของรายละเอียดข้อตกลงที่ยึดตามข้อกำหนดของ (1) ของข้อก่อนหน้า (รวมถึงค่าธรรมเนียมการยกเลิก ค่าปรับและค่าธรรมเนียมอื่นๆ สำหรับบริการการท่องเที่ยวซึ่งยังไม่ได้รับอันเนื่องมาจากการแก้ไขเพิ่มเติมรายละเอียดข้อตกลง และค่าใช้จ่ายที่ต้องชำระในภายหลัง) บริษัทอาจแก้ไขราคาของการเดินทางภายในช่วงที่เหมาะสมในเวลาที่มีการแก้ไขเพิ่มเติมรายละเอียดของข้อตกลง
  • (2)เมื่อมีการจัดทำข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์แล้ว หากมีการเปลี่ยนแปลงการขนส่ง ที่พัก หรือบุคลากรที่จะใช้อันเนื่องมาจากเหตุผลที่ไม่ได้เกิดจากบริษัท บริษัทอาจขึ้นราคาของการเดินทาง

13.ตัวแทนที่มาแทนที่ลูกค้า (นักเดินทาง)

บริษัทจะไม่ยอมรับตัวแทนที่มาแทนที่นักเดินทางในข้อตกลงการเดินทาง

<บทที่ 4 การยกเลิกข้อตกลง>

14.การยกเลิกโดยใช้ดุลยพินิจของคุณ

  • (1)คุณอาจยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ได้ตลอดเวลาโดยการชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกที่บริษัทได้ระบุไว้
  • (2)จำนวนของค่าธรรมเนียมการยกเลิกที่ระบุไว้ในข้อ(1)ด้านบนจะแสดงบนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง
  • (3)หากคุณยกเลิกข้อตกลง บริษัทอาจใช้สิทธิเรียกร้องค่าธรรมเนียมการยกเลิกจากบริษัทบัตรเครดิตที่เป็นพันธมิตรโดยที่คุณไม่ต้องลงลายมือชื่อในใบเสร็จการทำธุรกรรม

15.การร้องขอการยกเลิกของลูกค้า

  • (1)โปรดทำคำร้องขอเพื่อยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ตามขั้นตอนการปฏิบัติการที่ระบุไว้บนเว็บไซต์ (ตลอด 24 ชั่วโมง) จะไม่มีการยอมรับการร้องขอทางโทรศัพท์ โทรสาร อีเมล หรือการโพสต์ข้อความ
  • (2)จะไม่มีการพิจารณาการร้องขอการยกเลิก หากการร้องขอนั้นส่งมาไม่ถึงบริษัทอันเนื่องมาจากปัญหากับสภาพแวดล้อมทางการสื่อสาร และอื่นๆ ที่ไม่ได้มีสาเหตุมาจากทางบริษัท
  • (3)บริษัทจะไม่รับผิดชอบสำหรับค่าเสียหายที่เกิดขึ้นกับคุณอันเนื่องมาจากสาเหตุตามข้อ (2)

16.สิทธิในการยกเลิกของคุณ

  • (1)โดยไม่คำนึงถึงข้อกำหนดของข้อ 14 คุณอาจยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ก่อนการเริ่มต้นการเดินทางโดยไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียมการยกเลิกได้ในกรณีต่อไปนี้
    1. 1 ในกรณีที่บริษัททำการเปลี่ยนแปลงข้อใดข้อหนึ่งของข้อ ก. ถึง ช. ด้านล่าง หรือทำการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดที่สำคัญอื่นของข้อตกลง

      ก.เปลี่ยนแปลงวันเริ่มต้นหรือการสิ้นสุดการเดินทางที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

      ข.ราคาลดลงอันเนื่องมาจากการเปลี่ยนแปลงระดับการขนส่งหรืออุปกรณ์ที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง (เฉพาะเมื่อค่าใช้จ่ายโดยรวมของระดับหรืออุปกรณ์ใหม่ต่ำกว่าค่าใช้จ่ายของระดับและอุปกรณ์ที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง)

      ค.เปลี่ยนแปลงผู้ให้บริการหรือประเภทของการขนส่งจากที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

      ง.เปลี่ยนแปลงเที่ยวบินซึ่งมีผลทำให้เมื่อสิ้นสุดการเดินทางสนามบินต้นทางหรือสนามบินปลายทางแตกต่างจากที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

      จ.เปลี่ยนแปลงเที่ยวบินที่มีการเชื่อมต่อของเที่ยวบินตรงหรือเที่ยวบินอ้อมระหว่างประเทศต้นทางและประเทศญี่ปุ่นจากที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

      ฉ.เปลี่ยนแปลงชื่อหรือประเภทของที่พักจากที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

      ช.เปลี่ยนแปลงประเภทห้องของที่พัก อุปกรณ์ ทิวทัศน์ หรือเงื่อนไขของห้องอื่นๆ จากที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง

    2. 2 ในกรณีที่เกิดภัยธรรมชาติ สงคราม การจลาจล การหยุดบริการการท่องเที่ยว เช่นการขนส่งหรือที่พัก คำสั่งของรัฐบาล หรือในกรณีของเหตุผลอื่นๆ ที่เกิดขึ้น และการไม่สามารถดำเนินการเดินทางได้อย่างปลอดภัยและราบรื่นต่อไปได้ หรือมีพิจารณาแล้วว่ามีแนวโน้มว่าจะเป็นไปไม่ได้
    3. 3 หากไม่สามารถดำเนินการเดินทางได้ตามกำหนดการเดินทางที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลงอันเนื่องมาจากเหตุผลที่ไม่ได้เกิดจากบริษัท
  • (2)โดยไม่ต้องคำนึงถึงข้อกำหนดของข้อ 14 หากคุณไม่สามารถรับบริการการท่องเที่ยวที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลงอีกต่อไปอันเนื่องมาจากเหตุผลที่ไม่ได้เกิดจากตัวคุณเองหลังจากที่เริ่มต้นการเดินทางแล้ว หรือคุณได้รับการแจ้งข้อความที่มีความหมายคล้ายๆ กันจากบริษัท คุณอาจยกเลิกข้อตกลงส่วนของบริการการท่องเที่ยวที่ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อตกลงได้ และคุณจะไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียมการยกเลิก
  • (3)ในกรณีของข้อ (2) ด้านบน บริษัทจะคืนเงินค่าเดินทางส่วนของบริการการท่องเที่ยวที่ไม่สามารถปฏิบัติได้ตามข้อตกลงให้กับคุณ อย่างไรก็ตาม ในกรณีข้อ (2) ด้านบนที่เกิดจากเหตุผลที่ไม่ได้เกิดจากบริษัท คุณจะได้รับเงินคุณโดยหักค่าธรรมเนียมการยกเลิก ค่าปรับ และการชำระเงินอื่นๆ ที่ได้ชำระสำหรับบริการการท่องเที่ยวไปแล้ว ตลอดจนค่าใช้จ่ายที่ต้องชำระในภายหลัง

17.สิทธิในการยกเลิก และอื่นๆ ของบริษัท - การยกเลิกก่อนการเริ่มต้นเดินทาง

  • (1)เมื่อมีการอธิบายเหตุผลกับคุณแล้ว บริษัทอาจจะยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ก่อนการเริ่มต้นการเดินทางได้ในกรณีต่อไปนี้ โปรดทราบว่าในกรณีดังกล่าว คุณจำเป็นต้องชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกตามที่ระบุไว้
    1. 1 หากเพศ อายุ คุณสมบัติ ทักษะหรือข้อกำหนดของนักท่องเที่ยวอื่นๆ ของคุณไม่เป็นไปตามที่บริษัทได้ระบุไว้ล่วงหน้า
    2. 2 หากคุณขอร้องให้เรารับผิดชอบค่าใช้จ่ายที่เกินกว่าจำนวนที่สมเหตุผลที่เกี่ยวกับรายละเอียดข้อตกลง
    3. 3 ตัวอย่างเช่น หากบัตรเครดิตของคุณใช้การไม่ได้และคุณไม่สามารถชำระเงินสำหรับค่าใช้จ่ายของการเดินทางที่เป็นส่วนรับผิดของคุณทั้งหมดหรือบางส่วนอีกต่อไปตามข้อกำหนดของบริษัทพันธมิตรของการเป็นสมาชิกบัตรเครดิต
    4. 4 หากพบว่าสามารถนำข้อ 5 (3) ข้อย่อย 5, 6 หรือ 7 มาใช้กับคุณได้
  • (2)เมื่อมีการอธิบายเหตุผลกับคุณแล้ว บริษัทอาจจะยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ก่อนการเริ่มต้นการเดินทางได้ในกรณีต่อไปนี้ โปรดทราบว่าในกรณีดังกล่าว คุณไม่จำเป็นต้องชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกตามที่ระบุไว้
    1. 1 หากคุณพบว่าคุณไม่สามารถร่วมการเดินทางอันเนื่องมาจากโรคภัย ผู้ดูแลที่จำเป็นของคุณหายไป หรือเหตุผลอื่นๆ ดังกล่าว
    2. 2 ในกรณีที่เกิดภัยธรรมชาติ สงคราม การจลาจล การหยุดบริการการท่องเที่ยว เช่นการขนส่งหรือที่พัก คำสั่งของรัฐบาล หรือในกรณีของเหตุผลอื่นๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของบริษัท และการไม่สามารถดำเนินการเดินทางได้อย่างปลอดภัยและราบรื่นตามกำหนดการเดินทางที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลงต่อไปได้ หรือมีพิจารณาแล้วว่ามีแนวโน้มว่าจะเป็นไปไม่ได้

18.สิทธิในการยกเลิกของบริษัท – การยกเลิกหลังจากการเริ่มต้นการเดินทาง

  • (1)เมื่อมีการอธิบายเหตุผลกับคุณแล้ว บริษัทอาจจะยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์บางส่วนแม้เมื่อเริ่มต้นการเดินทางไปแล้วได้ในกรณีต่อไปนี้
    1. 1 หากคุณพบว่าคุณไม่สามารถร่วมการเดินทางที่ยังคงเหลืออันเนื่องมาจากโรคภัย ผู้ดูแลที่จำเป็นของคุณหายไป หรือเหตุผลอื่นๆ ดังกล่าว 
    2. 2 ในกรณีที่คุณแทรกแซงการดำเนินการเดินทางอย่างปลอดภัยและราบรื่นโดยการละเมิดคำแนะนำของบริษัทที่ตัวแทนหรือบุคคลอื่นได้แจ้งไว้เพื่อการดำเนินการเดินทางอย่างปลอดภัยและราบรื่น หรือโดยการกระทำที่ละเมิดต่อ หรือข่มขู่คุกคามตัวแทน หรือเพื่อนร่วมทางของคุณ
    3. 3 หากพบว่าสามารถนำข้อ 5 (3) ข้อย่อย 5, 6 หรือ 7 มาใช้กับคุณได้
    4. 4 ในกรณีที่เกิดภัยธรรมชาติ สงคราม การจลาจล การหยุดบริการการท่องเที่ยว เช่นการขนส่งหรือที่พัก คำสั่งของรัฐบาล หรือในกรณีของเหตุผลอื่นๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของบริษัท และการเดินทางไม่สามารถดำเนินการต่อได้
  • (2)สิ่งของต่อไปนี้ห้ามนำเข้ามายังประเทศญี่ปุ่นหรืออยู่ภายใต้ข้อจำกัด การละเมิดอาจอยู่ภายใต้ข้อบังคับของบทลงโทษภายใต้พระราชบัญญัติศุลกากร และคุณอาจถูกสั่งให้สละความเป็นเจ้าของ หรือกำจัด หรือส่งคืนสิ่งของไปยังสถานที่ดั้งเดิม หากพบว่าคุณนำรายการดังกล่าวมาเข้ามายังประเทศอย่างผิดกฎหมาย บริษัทอาจยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์บางส่วน
    1. 1 สัตว์ พืช หรือผลิตภัณฑ์ที่ลอกแบบมาจากสิ่งอื่นที่ละเมิดอนุสัญญาวอชิงตัน (ตัวอย่าง) ยาแผนโบราณของจีนบางชนิด (เช่น กวางชะมด ถุงน้ำดีของหมี) ขนเฟอร์ งาช้าง งาช้างสำหรับสิ่งพิมพ์ ผลิตภัณฑ์หนัง (จระเข้ งู กิ้งก่า) เครื่องดนตรีที่ทำมาจากหนังสัตว์ (เช่น ซอจีน) พืชและสัตว์ที่ยังมีชีวิต (เช่น ลิง นกแก้ว นกอินทรีย์ เหยี่ยว กล้วยไม้ ต้นกระบองเพชร)
    2. 2 สิ่งของที่ห้ามนำเข้ามายังประเทศญี่ปุ่น

      ก.ฝิ่น โคเคน สารกระตุ้น และอื่นๆ

      ข.อาวุธปืน ระเบิดและอื่นๆ

      ค.สินค้าปลอมแปลง สินค้าเลียนแบบ และอื่นๆ

      ง.สื่อลามกเกี่ยวกับเด็ก และสิ่งตีพิมพ์ที่ขัดต่อความสงบเรียบร้อยของประชาชนและศีลธรรมอันดี และอื่นๆ

      จ.ผลิตภัณฑ์ตราสินค้าที่ปลอมแปลง

      ฉ.สัตว์ที่ระบุไว้อย่างเฉพาะเจาะจงในพระราชบัญญัติการควบคุมโรคติดต่อของสัตว์เลี้ยง และพันธุ์ที่ระบุไว้ในพระราชบัญญัติการปกป้องพันธุ์พืช

  • (3)หากบริษัทยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์โดยยึดตามข้อกำหนด (1) หรือ (2) ด้านบน ความสัมพันธ์ทางสัญญาระหว่างบริษัทและตัวคุณจะหายไปตามที่คาดหมายไว้เท่านั้น ในกรณีดังกล่าว หนี้ที่คุณค้างกับบริษัทสำหรับบริการการท่องเที่ยวที่ได้ปฏิบัติตามข้อตกลงแล้วต้องมีการชำระตามกฎหมาย
  • (4)ในกรณีของ (1) หรือ (2) ด้านบน บริษัทจะคืนเงินให้คุณสำหรับค่าเดินทางบางส่วนที่ไม่สามารถดำเนินการบริการท่องเที่ยวได้ตามข้อตกลง ลบด้วยค่าธรรมเนียมการยกเลิก ค่าปรับ และการชำระเงินอื่นๆ ที่จ่ายไปแล้วสำหรับบริการการท่องเที่ยว ตลอดจนค่าใช้จ่ายที่ต้องชำระในภายหลัง

19.การคืนเงินค่าเดินทาง

หากค่าเดินทางลดลงภายใต้ข้อกำหนดของข้อ 12 (1) หรือหากมีการยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ภายใต้ข้อกำหนดของสามข้อก่อนหน้า หากมีจำนวนเงินที่ต้องคืนให้กับคุณ บริษัทจะคืนเงินให้กับคุณตามข้อความและเงื่อนไขการเป็นสมาชิกของบริษัทบัตรเครดิตที่เป็นพันธมิตร ในกรณีนี้ บริษัทจะแจ้งจำนวนที่จะคืนให้คุณทราบภายในเจ็ดวันหลังจากวันที่มีการยกเลิกในกรณีของการคืนเงินอันเนื่องมาจากการยกเลิกก่อนการเริ่มต้นเดินทาง และภายใน 30 วันหลังจากวันที่ยกเลิกหลังจากวันสิ้นสุดของการเดินทางที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง ในกรณีของการคืนเงินอันเนื่องมาจากการยกเลิกเนื่องจากราคาลดลงหรือหลังจากการเริ่มต้นเดินทาง และจะคืนเงินจำนวนดังกล่าวในบัตรเครดิตที่ใช้ในวันที่มีการออกการบอกกล่าว

20.การจัดการเรื่องส่งกลับหลังจากที่มีการยกเลิกข้อตกลง

  • (1)หากมีการยกเลิกข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์หลังจากเริ่มต้นการเดินทางภายใต้ข้อกำหนดของข้อ 18 (1) ข้อย่อย 1 หรือ 4 ตามคำร้องขอของคุณ บริษัทจะจัดการเรื่องบริการการท่องเที่ยวที่จำเป็นสำหรับคุณเพื่อส่งกลับไปยังสถานที่ต้นทางของการเดินทางของคุณ
  • (2)ในกรณีของ(1)ด้านบน คุณต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการเดินทางทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการกลับไปยังสถานที่ต้นทาง

<บทที่ 3 - ข้อตกลงกับองค์กรและกลุ่ม>

21.ข้อตกลงกับองค์กรและกลุ่ม

ในกรณีที่คำร้องขอแพ็คเกจทัวร์ที่มีลูกค้าจำนวนมากเดินทางพร้อมกันตามกำหนดการเดินทางเดียวกัน บริษัทอาจจะขอให้มีการแต่งตั้งตัวแทนที่รับผิดชอบเหล่านักเดินทาง (ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า “ตัวแทนของข้อตกลง”)

22.ตัวแทนของข้อตกลง

  • (1)บริษัทจะถือว่าตัวแทนของข้อตกลงมีอำนาจในการได้รับเป็นผู้มอบฉันทะอย่างเต็มที่ที่เกี่ยวข้องกับการเข้าทำสัญญาในข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์สำหรับนักเดินทางที่ประกอบไปด้วยกลุ่มดังกล่าว (ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า “เพื่อนร่วมทาง”) และจะมีการทำธุรกรรมที่เกี่ยวกับธุรกิจการเดินทางสำหรับกลุ่มกับตัวแทนของข้อตกลง
  • (2)เมื่อทำการสมัครเข้าทำสัญญาข้อตกลง ตัวแทนของข้อตกลงต้องแจ้งข้อมูลที่จำเป็นของเพื่อนร่วมทาง รวมถึงชื่อและวันเกิดของบุคคลดังกล่าวให้บริษัททราบ
  • (3)ตัวแทนของข้อตกลงจะรับผิดชอบเพื่อนร่วมทางและบริษัทจะไม่รับผิดชอบสำหรับหนี้หรือพันธะหน้าที่ใดๆ ที่คาดว่าอาจจะเกิดขึ้น

<บทที่ 4 - ความรับผิดชอบ>

23.ความรับผิดชอบของบริษัท

  • (1)หากในระหว่างการทำให้ข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์บรรลุเป้าหมาย มีค่าเสียหายเกิดขึ้นกับคุณอันเนื่องมาจากเจตนาหรือความประมาทเลินเล่อโดยจงใจของบริษัทหรือผู้ที่บริษัทมอบหมายให้จัดการใดๆ ตามข้อกำหนดของข้อ 3 (ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า “ตัวแทนการท่องเที่ยว”) บริษัทจะรับผิดชอบในการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนสำหรับค่าเสียหายดังกล่าว อย่างไรก็ตาม ข้อนี้จะมีผลบังคับใช้เฉพาะเมื่อบริษัทได้รับการบอกกล่าวภายในสองปีหลังจากวันที่เกิดค่าเสียหายขึ้น
  • (2)หากมีค่าเสียหายเกิดขึ้นกับคุณอันเนื่องมาจากภัยธรรมชาติ สงคราม การจลาจล การหยุดบริการการท่องเที่ยว เช่น การขนส่งหรือที่พัก คำสั่งของรัฐบาล หรือในกรณีของเหตุผลอื่นๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของบริษัทหรือตัวแทนการท่องเที่ยวของบริษัท ยกเว้นในกรณีของย่อหน้าก่อนหน้า บริษัทจะไม่ต้องรับผิดชอบในการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนสำหรับค่าเสียหายดังกล่าว
  • (3)บริษัทจะไม่ชดใช้ค่าสินไหมทดแทนสำหรับความเสียหายของกระเป๋าที่เกี่ยวข้องกับข้อ (1) โดยไม่คำนึงถึงข้อกำหนดของย่อหน้าดังกล่าว อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้ยกเว้นในกรณีของการประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงหรือโดยเจตนาในส่วนของบริษัท

24.ความรับผิดชอบของคุณ

  • (1)คุณต้องชดใช้ให้บริษัทสำหรับค่าเสียหายที่เกิดมาจากความตั้งใจหรือการประมาทเลินเล่อโดยจงใจของตัวคุณ
  • (2)เมื่อเข้าทำข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์ คุณต้องใช้ข้อมูลที่บริษัทได้จัดหาให้และพยายามทำความเข้าใจถึงสิทธิ พันธะหน้าที่ของคุณและรายละเอียดอื่นๆ ของข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์
  • (3)เพื่อทำให้ได้รับบริการการท่องเที่ยวอย่างราบรื่นตามที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง หากคุณสังเกตเห็นว่าบริการการท่องเที่ยวที่จัดหาให้กับคุณแตกต่างจากที่ระบุไว้บนหน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลงหลังจากการเริ่มต้นการเดินทาง คุณต้องแจ้งให้บริษัท ตัวแทนการท่องเที่ยวของบริษัท หรือผู้จัดหาบริการการท่องเที่ยวที่ปลายทางของคุณโดยทันที

<บทที่ 5 - เรื่องอื่นๆ>

25.ข้อมูลส่วนตัวของคุณ

  • (1)บริษัทจะใช้ข้อมูลส่วนตัวที่ให้ไว้ในระหว่างการสมัครเพื่อสื่อสารกับคุณ และจะใช้ข้อมูลเท่าที่จำเป็นเพื่อจัดการบริการการท่องเที่ยวต่างๆ เช่น การขนส่งและที่พักที่จะจัดหาในระหว่างการเดินทางที่ร้องขอของคุณ ตลอดจนเพื่อขั้นตอนการปฏิบัติการที่จำเป็นเพื่อรับบริการเหล่านั้น บริษัทยังจะใช้ข้อมูลนี้เท่าที่จำเป็นสำหรับขั้นตอนการปฏิบัติการเพื่อรับการประกันภัยเพื่อปกป้องความรับผิดตามสัญญาของตนและค่าใช้จ่ายในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุ และอื่นๆ
  • (2)ข้อมูลส่วนตัวที่บริษัทได้รับคือชื่อ วันเกิด อายุ เพศ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขโทรสาร ที่อยู่อีเมล หมายเลขหนังสือเดินทาง และข้อมูลส่วนตัวอื่นๆ ของคุณ ซึ่งขึ้นอยู่กับกำหนดการเดินทางของคุณจนถึงขอบเขตขั้นต่ำที่จำเป็นเพื่อทำให้บริษัทสามารถดำเนินการเดินทางได้
  • (3)นอกจากนี้ บริษัทอาจใช้ข้อมูลส่วนตัวของคุณเพื่อจัดหาข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการของบริษัทพันธมิตรของบริษัทที่จำเป็นสำหรับการเดินทางของคุณ เช่น ประกันภัยการเดินทาง ตลอดจนข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และข้อเสนอพิเศษของบริษัท

26.จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของการเดินทาง

“หลังจากการเริ่มต้นของการเดินทาง” ที่ระบุไว้ในข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์หมายถึงจุดที่การตรวจกระเป๋าของคุณเสร็จสมบูรณ์ และอื่นๆ ในขั้นตอนการปฏิบัติการขึ้นเครื่องบินสำหรับเที่ยวบินแรกของคุณที่สนามบินในพื้นที่ที่เฉพาะผู้โดยสารได้รับอนุญาตให้เข้าไปเท่านั้น “การสิ้นสุดการเดินทาง” หมายถึง จุดที่คุณออกจากพื้นที่ของสถานที่ของสนามบินที่เฉพาะผู้โดยสารได้รับอนุญาตให้เข้าไปเท่านั้น ที่ปลายทางของเที่ยวบินสุดท้ายเพื่อกลับไปยังปลายทางขากลับของคุณ

27.ความคุ้มครองตามการประกันภัยการเดินทางขาเข้า

หากคุณได้รับบาดเจ็บ หรือจำเป็นต้องได้รับการดูแลทางการแพทย์อันเนื่องมาจากอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและไม่คาดคิดระหว่างอยู่ในประเทศญี่ปุ่น บริษัทจะใช้เงินประกันภัยที่ระบุไว้เพื่อชำระค่าใช้จ่ายทางการแพทย์และอื่นๆ โปรดดูรายละเอียดที่หน้าจอการแจ้งข้อความข้อตกลง โปรดทราบว่าความคุ้มครองของการประกันภัยจะจำกัดที่ค่าใช้จ่ายในการดูแลทางการแพทย์ที่คุณต้องการระหว่างการเดินทางเข้าและออกจากประเทศญี่ปุ่นของคุณ โดยไม่คำนึงถึงข้อกำหนดของข้อก่อนหน้า

28.เขตอำนาจศาล

เป็นที่ตกลงว่าศาลเมืองโตเกียวจะเป็นเขตอำนาจศาลเฉพาะสำหรับข้อพิพาทที่เกี่ยวกับการศาลใดๆ ที่เกิดขึ้นที่เกี่ยวกับข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์

29.กฎหมายที่บังคับใช้

ข้อตกลงแพ็คเกจทัวร์จะได้รับการควบคุมโดยกฎหมายของประเทศญี่ปุ่น และได้รับการตีความตามกฎหมายนั้น

30.ลิขสิทธิ์ของเว็บไซต์

บริษัทจะถือลิขสิทธิ์และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ ของเนื้อหาของเว็บไซต์นี้ ห้ามมิให้ทำซ้ำเว็บไซต์นี้โดยไม่รับอนุญาตโดยเด็ดขาด

31.การยุติการปฏิบัติการของเว็บไซต์ และอื่นๆ

  • (1)บริษัทอาจเพิ่ม เปลี่ยนแปลง หรือลบเนื้อหาและข้อมูลจำเพาะบางส่วนหรือทั้งหมดของเว็บไซต์นี้
  • (2)บริษัทอาจจะระงับชั่วคราวหรือยุติการปฏิบัติการของเว็บไซต์นี้ในกรณีต่อไปนี้
    1. 1 หากมีการบำรุงรักษาระบบของเว็บไซต์ตามกิจวัตรหรือฉุกเฉิน
    2. 2 หากเว็บไซต์ไม่สามารถให้บริการได้ตามปกติอันเนื่องมาจากภัยธรรมชาติ ไฟฟ้าดับ การระงับบริการชั่วคราวจากผู้ให้บริการการสื่อสาร สายการสื่อสารล่ม การเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตโดยบุคคลภายนอก หรือด้วยเหตุผลอื่นๆ ที่ไม่ได้เกิดจากบริษัท
    3. 3 ในกรณีอื่นๆ สำหรับเหตุผลที่เกี่ยวกับการปฏิบัติการของเว็บไซต์นี้ที่บริษัทพิจารณาแล้วเห็นว่าจำเป็นต้องมีการระงับชั่วคราว หรือการยุติการจัดหา
  • (3)บริษัทจะแจ้งให้ผู้ใช้ทราบล่วงหน้าในกรณีของการระงับชั่วคราวหรือการยุติการปฏิบัติการของเว็บไซต์นี้ตามข้อกำหนดของย่อหน้าก่อน อย่างไรก็ตาม ข้อนี้จะใช้ไม่ได้ในกรณีที่เกิดเหตุฉุกเฉินหรือสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
  • (4)โดยไม่คำนึงถึงเหตุผล บริษัทจะไม่รับผิดชอบใดๆสำหรับความเสียหายที่เกิดขึ้นจากผู้ใช้หรือบุคคลภายนอกอันเนื่องมากจากการเพิ่ม การเปลี่ยนแปลง หรือการลบเนื้อหาบางส่วนหรือทั้งหมดของเว็บไซต์นี้ตามที่กำหนดไว้ใน (1) หรือสำหรับการระงับชั่วคราวหรือการยุติการปฏิบัติการของเว็บไซต์นี้ตามที่กำหนดไว้ในข้อ (2)

32.การแก้ไขข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้

บริษัทอาจจะแก้ไขข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ตามจำเป็น ข้อกำหนดการใช้งานที่ได้รับการแก้ไขจะมีผลบังคับนับจากการกำหนดของการแก้ไขของข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้

33. ความมีประสิทธิผลของข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้

หากข้อความใดๆ ของข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ไม่มีผลบังคับใช้ ส่วนนั้นจะไม่ส่งผลต่อความมีประสิทธิผลของข้อความอื่นๆ และข้อกำหนดอื่นๆ จะยังคงมีผลบังคับใช้อย่างเต็มที่