JAL SHOP 9‐10月 国際線
116/136

てん116[品番-60097][品番-60082]「The SpiritsBusiness Global GinMasters 2024」金賞を受賞「The SpiritsBusiness AsianSpirits 2022」 テイストマスターを受賞LAISC2024金賞を受賞Kura Master梅酒コンクール2023金賞を受賞MADE IN JAPANJAL EXCLUSIVEMADE IN JAPAN季の TEA 700mlKI NO TEA Kyoto Dry Gin 700mlKI NO TEA 干金酒 700mlKI NO TEA 700ml出水の手造り梅酒IZUMI NO TEZUKURI UMESHU出水之手工酿造梅酒IZUMI NO TEZUKURI 매실주¥3,400 ◇内容量(cont.):700ml ◇アルコール度数:45度/45% alcohol ◇原材料:原料用アルコール/ ingredients:neutral spirit ◇蒸留所:京都府/distillery:Kyoto Prefecture ◇日本製/made in Japan※酒税法に基づきバックラベル表記は45度となっておりますが実際には45.1度でボトリングしております。/ Bottled at 45.1% alcohol although the back label states 45% alcohol under Japan's Liquor Tax Law.※この商品は課税済みのため、日本入国の際、課税済み商品として申告をお願いいたします。/ Price includes tax. Please declare this product as tax-inclusive at Japan customs.◇容量(cont.):720ml ◇アルコール度数:15度/15% alcohol ◇原材料:本格焼酎、南高梅、糖類/ ingredients:honkaku shochu, plum(Nanko-Ume), sugar ◇蒸留所:鹿児島県/distillery:Kagoshima Prefecture ◇日本製/made in Japan※梅の成分が沈殿することがありますが、品質·味には支障ありません。/Ume fruit ingredients may precipitate, but it does not affect the quality or taste.※この商品は課税済みのため、日本入国の際、課税済み商品として申告をお願いいたします。/ Price includes tax. Please declare this product as tax-inclusive at Japan customs.20歳未満の者の飲酒および20歳未満の者への酒類の販売は、日本の法律で禁止されています。日本航空の機内で購入された酒類は、乗継便においては、機内へ持ち込むことができません。あらかじめご了承ください。Consumption and the sale of alcohol to people under the age of 20 is prohibited by law in Japan. Please note that you cannot carry any alcoholic product purchased on a JAL flight on to any connecting flight.日本法律禁止未满20岁者饮酒或向未满20岁者销售酒类。在日本航空的飞机上购买的酒类,不可带入中转航班的机舱内。敬请谅解。만 20세 미만인 자의 음주 및 만 20세 미만인 자에게 주류를 판매하는 행위는 일본 법률로 금지되어 있습니다. 일본항공 기내에서 구입하신 주류는 환승편 항공기에 탑승하실 때 기내에 반입할 수 없습니다. 미리 양해해 주시기 바랍니다.London, Paris, Frankfurt, Moscow, Helsinki, New York, Chicago, Boston, Los Angeles, San Diego, San Francisco, Dallas / Fort Worth, Seattle, Vancouver, Honolulu, Kona, Bangkok, Hanoi, Ho Chi Minh City, Singapore, Jakarta, Kuala Lumpur, Delhi, Bengaluru, Sydney, Melbourne, DohaLong-range routesSeoul, Beijing / Peking, Shanghai, Dalian, Tianjin, Guangzhou, Hong Kong, Taipei, Kaohsiung, Manila, GuamShort-range routes東京=ソウル線を除く全路線販売商品/Available on all routes except the Tokyo-Seoul route全路線販売商品/Available on all routes良質なお茶の深い香りと旨みが広がる和の香り溢れるジンA gin full of Japanese essence with the rich aromas and umami of high-quality teas散发着日式芳香的干金酒,优质茶叶的深邃香气与滋味余韵悠长그윽하게 퍼지는 고급 녹차의 깊은 향과 감칠맛. 일본의 향을 만끽할 수 있는 진老舗茶舗「堀井七茗園」とのコラボレーションで生まれた「季のTEA」。特別な配合でブレンドされた玉露と碾茶から、良質なお茶の香りと旨みをじっくり引き出しました。洋酒の枠を超えた風雅な和の味わいです。¥6,500 薩摩酒の旨みと薩摩西郷梅のエキスが程よく混じり合った風味豊かな梅酒A richly flavored plum liqueur that perfectly blends the delicious umami of Satsuma shochuwith Satsuma Saigo plum extract这款梅酒由萨摩酒的酒香和萨摩西乡梅精华恰到好处地融合而成, 风味浓郁而诱人사쓰마주의 감칠맛과 사쓰마 사이고우메 매실 추출물이적절한 균형감으로 어우러진 다채로운 풍미의 매실주梅酒では珍しい安納芋で仕込み、10年寝かせた□摩酒(本格芋焼酎)と鹿児島県産の南高梅を使ったこだわりの梅酒。香り豊かで果肉が厚い良好な肉質の梅を使用し、甘みの中にもお酒の旨みを感じていただけます。

元のページ  ../index.html#116

このブックを見る